商君书 驭民五术 历史是个小姑凉
商君书 驭民五术 历史是个小姑凉
民 翻译成老百姓。今天这么翻译当然没错,但今天的民跟秦国的民是一回事吗?
明朝的清流在朝廷上张口闭口,为民做主。皇帝一提商税、矿税,就是与民争利。但事情上那些商业,矿业,是在地里刨食的农民手里,还是在地主、士绅,官员手里。你说,那些清流说的民,到底指农民,还是地主士绅?
有一个经常提的词,寒门。
寒门在士族时代,是指寒微的门第,是指门第较低的世家。那也是士族,不是指平民百姓。而今天我们说的寒门是什么,是说自己出身家境贫寒,是指家庭,不是说门第,不是指世家。
一个字、一个词可能不变,但其中的含义,可能千差万别。一个两千多年的秦国,还是存在奴隶的秦国,他们说的民跟今天说的民一样吗?
商君书说的民,是指老百姓,还是指奴隶主、贵族、士人、豪商?
为何奴隶主、贵族会那么痛恨商鞅?